One or two other suffixes of locality are: a. ha, in ihá here, kúha where? and the Vedic viçváha (also viçváhā, viçvā́hā) always (compare below, 1104b); and ihá (like átra etc.: 1099 b) is sometimes used with locative-case value: e. g. iha samaye (H.) at this conjuncture. b. tāt, which is added to words having already a local or directive value: thus, to adverbial accusatives, prā́ktāt, údaktāt, tā́vattāt; to adverbial ablatives, ārā́ttāt,uttarā́ttāt, parākā́ttāt; and to prepositional adverbs, paçcā́tāt, adhā́stāt, avástāt, parástāt, purástāt, bahíṣṭāt. Apparently by analogy with these last, the suffix has the form stāt in upáriṣṭāt (and BhP. has udastāt). c. hi, in uttarā́hi (ÇB.) and dakṣiṇāhi (not quotable). |